2012 Province de Namur Mis à jour le 23 Août. 2012

LIGUE DES DROITS ET DEVOIRS DE L’ENFANT

Droits Enfants

En 1997, suite à l’affaire Dutroux, quelques personnes de la région de Sambreville décident de se mettre ensemble et de créer une association dont le but sera la promotion des droits et devoirs de l’enfant par des activités multiples. L’association, formée uniquement de bénévoles, débute son action par des projets ponctuels et commence à créer des partenariats avec d’autres associations, en s’adressant tout particulièrement aux enfants et jeunes de familles d’origine immigrée ou de milieux précaires de la Basse Sambre. Les initiateurs de l’asbl mettent ainsi en place des projets sur la multiculturalité (« multicouleurs »), l’égalité homme femmes, l’intergénérationnel, la tolérance, etc – toujours en partenariat avec d’autres.

Petit à petit, les bénévoles sentent le besoin de proposer des activités plus régulières et proposent donc des ateliers coup de pouce contre l’échec scolaire pour les enfants du primaire et du secondaire, des cours de rattrapage et de remédiation en français, anglais, néerlandais et mathématiques. Ils se rendent également compte que de nombreux enfants ont de grandes difficultés en français, soit parce que les parents ne parlent absolument pas la langue, soit parce que les familles viennent d’arriver en Belgique. Un cours d’alphabétisation pour enfants en français est donc ouvert. En plus de ces ateliers et cours, Chantal et la petite équipe organisent aussi des animations diverses en période de vacances, étant donné que bien souvent, les enfants ne partent pas et passent beaucoup de temps dans les quartiers.

Sentant toujours qu’il y a du répondant et armés de leur enthousiasme, quelques bénévoles – dont des enseignants et une psychologue – en viennent à créer des animations contes en collaboration avec la bibliothèque d’Auvelais. « La caravane des contes » est un des derniers projets de l’association et a pour particularité d’offrir des animations autour de contes venant du monde entier, en langue originale. Les animateurs choisissent les contes en essayant de tenir compte du public varié, venant aussi bien d’Afrique du nord et subsaharienne que de Roumanie, d’Afghanistan ou d’Italie. « Raconter une histoire dans la langue de certains enfants qui sont présents permet à ces enfants de se sentir reconnus et de renforcer leur estime d’eux-mêmes mais également aux autres enfants de découvrir et d’aller à la rencontre d’autres cultures, de dépasser les stéréotypes et de développer leur curiosité face à ces langues et cultures. L’espace d’un conte est donc une grande opportunité de découverte et de rencontre entre un public de différentes origines » explique Chantal, la responsable de l’association.
Aujourd’hui, 20 contes ont été choisis et les animations sont toujours proposées soit dans les écoles, soit au local de l’association et ouverts au public. L’animation conte dure environ 1heure et c’est l’occasion pour les enfants non seulement d’écouter d’autres langues mais également d’imaginer comment le conte pourrait continuer ou d’avoir un petit échange sur le thème du conte. Amazouz Hamid, qui a enseigné l’arabe en Algérie, a rejoint l’équipe de l’association et s’est lancé dans la recherche de contes de son pays. Lorsque j’ai commencé le premier passage en arabe, j’ai vu les élèves me regarder, comme s’ils se demandaient de quoi je parlais… une découverte pour certains, pour d’autres un lien d’attachement avec le passé. Ceux qui ne comprenaient pas demandaient aux autres de leur expliquer mes quelques mots en arabe…. et là, la conteuse de la bibliothèque intervient pour raconter le passage en français….c’était une découverte pour ces élèves qui commencent à associer deux langues différentes….dans un conte universel.
A travers ce beau projet, la caravane des contes permet à de nombreux enfants de découvrir le plaisir de la lecture et des histoires alors que pour certains, les livres ne sont presque ou pas du tout présents à la maison. Concrètement, votre soutien permettra à l’association d’acheter des livres de contes en langue étrangère pour constituer une petite bibliothèque et de défrayer les animateurs pour leurs frais de déplacement entre autres.